Untitled Document

Psicologia CientificaSuscribase

Correo:


Inicio      Libros de Psicología      Cursos de Psicología      Enviar un Artículo    ¿Quiénes somos?     Contáctenos

              














Síguenos en las Redes Sociales


 

 



 

 

 

 

 

Revista » Psicología Social y Comunitaria » el duelo migratorio

El duelo migratorio


 

Valentín González Calvo
Trabajador Social. Licenciado en Sociología
Mg. Orientación Familiar
Profesor de la Universidad Pablo de Olavide
Sevilla, España


Ver perfil del autor
Contactar al autor

 

Califique este trabajo:

« 1 »
« 2 »
« 3 »
« 4 »
« 5 »


Recomendar       Imprimir       Guardar pdf      Valorar y Comentar




 








 

 

 

 

Referencias

 

 


Achard de Demaría, L. y Galeano Massera, J. (1998): Vicisitudes del inmigrante. Asoc. Psicoanalítica Argentina. Buenos Aires.

Achotegui, J.  (2001): La salud de los inmigrantes. SOS Racismo. Icaria.

Achotegui, J. (2000): Los duelos de la migración. Jano. Psiquiatría y humanidades. Nº2.
Achotegui, J. (2002): La depresión en los inmigrantes: una perspectiva transcultural. Barcelona: Ed. Mayo.

Aguirre, B. Hijos en la distancia. Revista El País Semanal. 29.5.05. Nº 1.496 p.20-28.   

Badillo, I. (2001): Psicopatologías en la inmigración: duelo y depresión en la población inmigrante". IV Congreso de Psiquiatría. Centro de Estudios Ceutíes. 
Bartolucci, E.  (2000): Aspectos emocionales de la emigración  (archivo de Internet).

Boos, P.  (2001): La pérdida ambigua. Barcelona: Gedisa.

Brink y Saunders  (1977): Aspects of transcultural psychiatry. En: Cox.J.  British Journal of Psychiatry, p. 130.

Calvo, F.  (2000): Identidad y emigración. Documento de Internet.

Escoto, J. Factor Nostalgia. Diario El Heraldo. 29., Nov.2004. Tegucigalpa. Honduras.

Falicov, C.  (2002):   Migración, pérdida ambigua y ritual. Rev. Perspectivas Sistémicas Nº 69. Argentina(Publicación de la ponencia al VIII Congreso de Terapia Familiar de la Asociación Mexicana de Terapia Familiar. Octubre de 2001.

Falicov, C. (1999): Clínica de las familias migratorias. Rev. Perspectivas Sistémicas Bs.As. y Rev. Mosaico Nº 15,  Madrid. 

Freud (1974): Duelo y melancolía. Madrid: Biblioteca Nueva.

Gamboa, S. (2005): El Síndrome de Ulises. Bogotá: Seix Barral.

Gómez Mango, E. (1999): El inmigrante y sus signos. Revista Psicoterapia Psicoanalítica.

González Calvo, V. (2004): Materiales sobre Duelo Migratorio. Experto en Políticas Migratorias. Sevilla: Univ. Pablo de Olavide.

Grinberg, L. y R. (1996): Migración y exilio. Madrid: Biblioteca Nueva.

Markez, I. (2002): Nuevos desafíos: integración y salud mental de los jóvenes emigrantes y transeúntes. Rev. Avances en salud mental relacional, Vol. 1.Nº 2. Julio 2002  (on line).

Pérez Murillo, M. D. (1999): Cartas de emigrantes escritas desde Cuba. Sevilla: Aconcagua Libros y Univ. de Cádiz.

Ricart, M. Los inmigrantes llegan sanos y enferman por su cambio de vida. Periódico la Vanguardia.

Salvador, I. (2001): La emigración como proceso de duelo. Protocolo de psicoterapia breve centrada en la elaboración.  XI Congreso de Federación de Asociaciones psicoanalíticas de España  (1999) y publicado en la Rev. Española de Neuropsiquiatría Vol. XXI nº 82 (2001), pp. .57-64.

Selye,  H.  (1974) The stress of life. N.Y Mc Graw-Hill.

Sluzki, C.  (1979). Migración y conflicto familiar. Family Process 4: 87-106.

Tizón, J. Y otros (1993): Migraciones y Salud mental. Promociones y publicaciones Universitarias.

Tizón, San-Jose y Nadal  (1997:160-161): Protocolos y programas elementales para la atención primaria a la salud mental. Barcelona: Herder.

Valladares, M. Los siete duelos del migrante. FIDES del 19 al 25 de septiembre  de 2004.

 

Página 1  -  Página 2  -  Página 3  -  Página 4  -  Página 5  -  Referencias








Comentarios a este trabajo



Los comentarios están ordenados desde el más reciente al más antiguo:


 

Franco: Excelente trabajo. Deberían crearse organismos no gubernamentales, con Psicologos sociales de origen latino, que vivan en USA y hagan estudios cuantitativos científicos psicosociales con inmigrantes legales e ilegales. Pueden crearse encuestas anónimas que midan el duelo.

 

María: Hola a veces es difícil reconocer que uno padece este tipo de patologías, soy Ecuatoriana y hace dos años vivo en España y nunca pensé que me iba a resultar tan difícil el afrontar este cambio, me siento identificada con las etapas del síndrome pero al final uno es dueño de sus decisiones y los cambios aunque a veces son duros son necesarios. Excelente trabajo !!!

 

Ana Cecilia Wadsworth : Coincido en que es una excelente síntesis. Trabajamos con mujeres retornadas España-Bolivia; están tramitando su asociación, que es una forma de recuperar espacios también. Me interesa profundizar en la experiencia subjetiva al retorno pues estamos dando apoyo psicológico para la reinserción; y vemos la necesidad de mejorar y sistematizar las intervenciones que realizamos (con enfoque sistémico). Un saludo afectuoso y gracias por su aporte, da gusto leer cosas coherentes y útiles para nuestras sociedades.

 

ROSANNA E. GIMENEZ: Me encanto y me sirve muchísimo, estoy preparando una tesis de psicología y tome el tema de emociones del desarraigo, me gustaría preguntar al autor si se podría llamar desarraigo al cambio producido en personas que se trasladan de ciudad para estudiar lejos de sus familias, no necesariamente de país. En muchos casos los estudiantes por su misma condición de estudiantes carecen de la posibilidad de viajar continuamente y pasa mucho tiempo en volver a sus casas, por estas emocione que causa el desarraigo si bien este es positivo como en algunos de los casos para ganar dinero, y en este caso progresar culturalmente, de igual manera se sufre un desarraigo si bien no es de país, si es emocional dicho desarraigo.

 

Blanca: Completo, riguroso y sencillo.

 

lastenia : Excelente, es un trabajo que describe perfectamente el duelo migratorio, aún falta describir el duelo migratorio en la niñez. Saludos y felicitaciones.

 

GABRIELA: Hola, me da muchisimo gusto encontrar trabajos realizados por trabajadores sociales, y eso debería ser un reto para dar a conocer ese trabajo tan maravilloso que realizamos. Muchas felicidades.

 

nora bormida: Me ayuda a comprender mi dolor, sobre todo a comprender el bloqueo que siento cuando voy de visita, no puedo ni llorar ni reir.

 

STELUTA: Hola. Queria agradecer a la persona que hizo este trabajo. Soy inmigrante y me ha costado mucho integrarme y entenderme a mi misma. Hace 3 años leí esto y me ayudó muchísimo a integrar todas las piesas de mi puzzle con respeto a mi duelo. Me ha inspirado realizar una tesis sobre la integración del inmigrante y ahora trabajo como Mediadora Intercultural en una asociación de mujeres inmigrantes y estoy encantada. Gracias!

 

Milagro Soto: Me ha ayudado mucho a comprender el dolor, mi tio de 80 años acaba de perder a su esposa, hoy la enterramos, su hermano perdió también a su esposa hace 8 meses, al recibir la noticia se ha encerrado y no quiere ver a nadie, está sufriendo. Soy una principiante de psicología, este trabajo me invita a estudiar a profundidad este tema aquí en mi país.

 

Alejandra: Valentin, excelente trabajo, refleja la realidad de mi país y la serie de pérdidas y duelos que lleva cualquier migrante. Gracias

 

Judith Tellado: No sólo es un trabajo interesante sino también muy necesario. Creo que sería bueno discutir de cerca el impacto del duelo migratorio en esposos de inmigrantes con dicho síndrome. Muchas personas emigran motivadas por el amor y el deseo de crear una vida con otra persona sin embargo esas personas también experimentan un proceso de duelo. ¿Cómo afecta el proceso de duelo a la pareja del inmigrante? ¿Qué recomendaciones se pueden dar para mejorar el diálogo y entendimiento del duelo migratorio en parejas de procedencias étnicas distintas?

 

AMPARO RIVERA GONZALEZ: Muy buen trabajo, soy psicóloga y trabajo con los hijos de los migrantes en la ciudad de Pereira, Risaralda, Colombia y ha sido de gran ayuda. Éxitos y Felicitaciones. Gracias.

 

Ana Rivero: Esta muy bueno el estudio y sobre todo lo bueno es que desde los profesionales de la salud se comience a echar una mirada distinta. En USA el inmigrante recibe bastante apoyo y ya desde las escuelas públicas, se contempla su situación, ya que los niños comienzan los primeros meses con apoyo en su idioma natal y van haciendo el cambio paulatino, algo digno de emular. En España no tuve la barrera del idioma, pero en salud ante la primera consulta por mis duelos migratorios, cuando pedí apoyo psicológico me recetaron medicación a la que me negué. Fuera de eso, he tenido la experiencia de que Españaa es un país bastante más abierto al inmigrante, que otros europeos. Muy bueno este artículo

 

gina garreta vega: Un artículo muy completo y con palabras tan claras que cualquier persona lo puede leer y entenderlo.

 



Valorar y opinar sobre este trabajo:


Este trabajo es:


Nombre:   
  

Correo:

Notas:
Su correo no será revelado al público, sólo es un requisito en caso tal que el autor desee responderle personalmente. La valoración es estrictamente privada y no tiene relación con su correo, ni con su nombre.

Comentarios:





Recomendar este trabajo »

 

Su nombre:
Su correo:

Nombre de su amigo/a:

Correo de su amigo/a:


El enlace al trabajo se añadirá automáticamente.


Si la cuenta de correo de su amigo tiene filtros muy estrictos, el mensaje puede ser colocado en correo no deseado.

Le agradecemos por compartir la información de la Revista.

 

 

 


 

Contactar al autor: X
Su nombre:
Su correo:
Pais:
Ciudad:
Mensaje:

El mensaje irá a la administración de la Revista.
Si es autorizado se enviará al autor.

Revista PsicologiaCientifica.com

    -    Nuestras políticas     -    Mapa del sitio       

Grupo PSICOM - Hosting y Diseño Web: OlimpoWeb.com


Creative Commons License